首页 行业 科技互联网 查看内容

为维护语言纯度 法国禁止电子游戏中用英语术语

2022-6-1 12:25| 发布者: | 查看: 24| 评论: 0

摘要: 6月1日 消息:据英国《卫报》报道,为维护语言的纯度,法国政府当地时间30日彻底修改了电子游戏术语的使用规则,禁用英语电子游戏术语,要求必须用经过批准的法语版本替换电子竞技和流媒体等词。 参与这一修改过程的 ...

6月1日 消息:据英国《卫报》报道,为维护语言的纯度,法国政府当地时间30日彻底修改了电子游戏术语的使用规则,禁用英语电子游戏术语,要求必须用经过批准的法语版本替换“电子竞技”和“流媒体”等词。

参与这一修改过程的法国文化部告诉法新社,电子游戏行业充斥着英语,这可能会导致非游戏玩家无法理解。

在法语官方替代的几个术语中,有“云游戏”,它变成了“jeu video en nuage”,以及“eSports”,现在将被翻译为“jeu video de Competition”。

该部表示,专家已经搜索了视频游戏网站和杂志,看看是否已经存在法语术语。该部表示,总体想法是让人们更容易沟通。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
毒镜头:老镜头、摄影器材资料库、老镜头样片、摄影
爱评测 aipingce.com  
返回顶部